Page 1 of 2

Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 10:21 am
by dou715
Amazing!When I finish it.Tears fell from my eyes.God makers!Four Leaf Studios!

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 11:03 am
by mysterycycle
Congratulations! For me it was a wonderful and awful feeling - wonderful because I felt I really knew all of the characters well and felt fulfilled by the stories' resolutions, but awful because now I had to grapple with the fact that Yamaku and the girls were just fictional characters and I had no more VN to play.

Welcome to the club, dou715.

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 3:42 pm
by HLGU
congrats, please go on and try 笑美'S route too. you'll love it.

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 4:22 pm
by pandaphil
Welcome aboard Dou715! Afraid I don't read Japanese, so I'm not sure which of the girls you've finished (or do you mean the entire game?)


I guess I'm with Mysterycycle. I really love the girls, and I'm happy to see them find love. But at the same times, its making me unhappy because I don't have anyone.

Hope you'll visit some of the other threads and leave comments.

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 6:37 pm
by Xanatos
"God makers!"

...Congrats on finishing but what the hell does that mean? :lol:

@mysterycycle: Play more VNs.

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 6:40 pm
by Steinherz
pandaphil wrote:Welcome aboard Dou715! Afraid I don't read Japanese, so I'm not sure which of the girls you've finished (or do you mean the entire game?).
Google Translate Panda, do you know it? :lol:
I actually bothered to check it: 華子 = Hanako.

And as everyone has already said (so far) welcome Dou715. Hope you enjoy our little ball of lunacy and thread derailment we have here :lol:

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 7:28 pm
by Selim Bradley
W-welcome, dou715.

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 7:38 pm
by pandaphil
Steinherz wrote:
pandaphil wrote:Welcome aboard Dou715! Afraid I don't read Japanese, so I'm not sure which of the girls you've finished (or do you mean the entire game?).
Google Translate Panda, do you know it? :lol:
I actually bothered to check it: 華子 = Hanako.
Yeah I know, I'm lazy. But I figured asking questions here encouraged people to post more. :)
And as everyone has already said (so far) welcome Dou715. Hope you enjoy our little ball of lunacy and thread derailment we have here :lol:
So should we warn him about Xan? :)

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 9:07 pm
by Barfman1
So should we warn him about Xan? :)
That would be wise. :lol:

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 10:36 pm
by Xanatos
pandaphil wrote:So should we warn him about Xan? :)
I completefly forgot to link my customary welcoming picture until you said that...This one's your fault. xD

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 10:41 pm
by mysterycycle
Xanatos wrote:@mysterycycle: Play more VNs.
I'm trying! I just finished "Shira Oka: Second Chances" (which, I know, is more a dating sim than a VN, strictly speaking), and now I'm all moody 'cuz I need a new one. I guess I could go back to Clannad, but I was getting pretty frustrated and bored by it...

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 10:48 pm
by muliebrity
Steinherz wrote:華子 = Hanako
Little Flower, literally. Suitable name.

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 10:52 pm
by pandaphil
muliebrity wrote:
Steinherz wrote:華子 = Hanako
Little Flower, literally. Suitable name.

I've definitely got to remember that.

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 11:02 pm
by Xanatos
mysterycycle wrote:
Xanatos wrote:@mysterycycle: Play more VNs.
I'm trying! I just finished "Shira Oka: Second Chances" (which, I know, is more a dating sim than a VN, strictly speaking), and now I'm all moody 'cuz I need a new one. I guess I could go back to Clannad, but I was getting pretty frustrated and bored by it...
Check the VN thread. :P

Re: Just finished KS華子.

Posted: Mon Mar 18, 2013 11:05 pm
by muliebrity
pandaphil wrote:
muliebrity wrote:
Steinherz wrote:華子 = Hanako
Little Flower, literally. Suitable name.

I've definitely got to remember that.
I should clarify that it's not perfectly translatable as "子" ("ko") is a diminutive suffix, which we don't have in English, so the closest one can get is "little".