Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Questions, answers and issues regarding releases.
6_aman
Posts: 6
Joined: Tue Oct 22, 2013 4:04 am

Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by 6_aman »

For the attention of the Developers

Dear Sirs

We are independent translators team *8Chan/Novellae Subs*, who were fascinated by the game you've developed and so we've carried on with Honyaku Subs', team that translated Act 1, work on translating your game. We guarantee that a lot of effort was put in this work, as long as hopes of Katawa Shoujo's russian fans for having it localized so they could enjoy this visual novel in Russian. Anyway, the translation project was surely challenging, but also a lot of fun. We would much appreciate if you proclaimed our translation an official one and added it to Katawa Shoujo as Russian language pack.

Sincerely yours,
Novellae Subs
User avatar
onenightblitz
Posts: 66
Joined: Sun Jul 01, 2012 2:57 pm

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by onenightblitz »

Sorry comrade. Window's closed. Read the FAQs.

You could, however, do an unofficial release.
Comrade
Posts: 1248
Joined: Wed Dec 12, 2012 9:29 am
Location: Micheal Levi's lyre is real good yo

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by Comrade »

onenightblitz wrote:Sorry comrade. Window's closed. Read the FAQs.

You could, however, do an unofficial release.
What? :|
Founder and cheif librarian ofThe Yamaku Library, A Fan Fiction Archive
Vice president of the Yamaku Book Club
Sea wrote:Comrade, as Khan Bek has convinced me to give Democracy a try.
"French are just Spanish Germans, therefore Mexicans."
An American, 2014
User avatar
651
Posts: 69
Joined: Mon Mar 04, 2013 7:59 am

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by 651 »

6_aman wrote:For the attention of the Developers

Dear Sirs

We are independent translators team *8Chan/Novellae Subs*, who were fascinated by the game you've developed and so we've carried on with Honyaku Subs', team that translated Act 1, work on translating your game. We guarantee that a lot of effort was put in this work, as long as hopes of Katawa Shoujo's russian fans for having it localized so they could enjoy this visual novel in Russian. Anyway, the translation project was surely challenging, but also a lot of fun. We would much appreciate if you proclaimed our translation an official one and added it to Katawa Shoujo as Russian language pack.

Sincerely yours,
Novellae Subs
EDIT: welp, I'm an idiot.

Does it mean you're done then?
VK announcement when?
I wrote a Fluttershy x Tails once. It was really good, swer.
Then I wrote some KS fiction, and being not as stellar, it at least exists.
6_aman
Posts: 6
Joined: Tue Oct 22, 2013 4:04 am

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by 6_aman »

All questions send me private messages
User avatar
onenightblitz
Posts: 66
Joined: Sun Jul 01, 2012 2:57 pm

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by onenightblitz »

Comrade wrote:
onenightblitz wrote:Sorry comrade. Window's closed. Read the FAQs.

You could, however, do an unofficial release.
What? :|
*double facepalm*

They're in the list, at least under Honyaku Subs: http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=13&t=4718

My mistake. Carry on.
Comrade
Posts: 1248
Joined: Wed Dec 12, 2012 9:29 am
Location: Micheal Levi's lyre is real good yo

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by Comrade »

onenightblitz wrote:
Comrade wrote:
onenightblitz wrote:Sorry comrade. Window's closed. Read the FAQs.

You could, however, do an unofficial release.
What? :|
*double facepalm*

They're in the list, at least under Honyaku Subs: http://ks.renai.us/viewtopic.php?f=13&t=4718

My mistake. Carry on.
Why would you call him comrade? Because he's Russian? Comrade isn't even a Russian word...
Founder and cheif librarian ofThe Yamaku Library, A Fan Fiction Archive
Vice president of the Yamaku Book Club
Sea wrote:Comrade, as Khan Bek has convinced me to give Democracy a try.
"French are just Spanish Germans, therefore Mexicans."
An American, 2014
User avatar
onenightblitz
Posts: 66
Joined: Sun Jul 01, 2012 2:57 pm

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by onenightblitz »

Comrade wrote: Why would you call him comrade? Because he's Russian? Comrade isn't even a Russian word...
:oops: Sorry!
6_aman
Posts: 6
Joined: Tue Oct 22, 2013 4:04 am

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by 6_aman »

Перевод закончен, тестируем в игре. Переведён на русский мануал.
Image
Image
Image
Image
User avatar
wazuzu
Posts: 363
Joined: Fri Jul 12, 2013 11:20 am

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by wazuzu »

Первый же скриншот.
"её в её в комнате"

Запилите список переведённых имён собственных что-ли. Чтобы сразу знать всю страшную правду.
BlackJack
Posts: 5
Joined: Sun Sep 15, 2013 11:39 am

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by BlackJack »

wazuzu wrote:Первый же скриншот.
"её в её в комнате"

Запилите список переведённых имён собственных что-ли. Чтобы сразу знать всю страшную правду.
В оригинале написано "her in her room"
Разработчикам претензии кто-нибудь предъявлял по этому поводу? Вот то-то.
Имена переведены так, как в 1 акте было.
User avatar
wazuzu
Posts: 363
Joined: Fri Jul 12, 2013 11:20 am

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by wazuzu »

^ мне кажется, что у вас будет охуенный успех среди нынешней аудитории "Elfen Lied" и "Mirai Nikki".

А ты, кстати, похоже так и не понял, на какую ошибку я тебе указал. Ну, удачи вам. Прихватите зонтики перед релизом.
BlackJack
Posts: 5
Joined: Sun Sep 15, 2013 11:39 am

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by BlackJack »

wazuzu wrote:А ты, кстати, похоже так и не понял, на какую ошибку я тебе указал. Ну, удачи вам. Прихватите зонтики перед релизом.
Да мы там исправили в том фрагменте, немножко по-другому написали вообще.
User avatar
wazuzu
Posts: 363
Joined: Fri Jul 12, 2013 11:20 am

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by wazuzu »

Это хорошо, что исправили. А то некрасиво вышло.

Алсо, ну что же вы, релизёры. Или вы договариваетесь о статусе вашего перевода?
Silentcook
Carelessly Cooking You
Posts: 2568
Joined: Thu Mar 06, 2008 8:22 am
Location: Imola, Italy

Re: Перевод ВН Katawa Shoujo на русский язык

Post by Silentcook »

Unless clearly labeled otherwise by us these forums are English only, please.
Shattering your dreams since '94. I also fought COVID in '20 and '21, and all I got was this lousy forum sig.

Image
Post Reply