Katawa Shoujo in Italian

Comment on and discuss blog posts in here. One thread per post.
Post Reply
User avatar
Aura
>has heterochromia
Posts: 3286
Joined: Mon Jun 25, 2007 8:21 am

Katawa Shoujo in Italian

Post by Aura » Mon Dec 14, 2015 4:16 am

Your benevolent overlord Silentcook and his merry men have finally finished the Italian translation.

http://katawashoujo.blogspot.fi/2015/12 ... alian.html
<Aura> would you squeeze a warm PVC bottle between your thighs and call it "manaka-chan"
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents

User avatar
Valjean Lafitte
Posts: 356
Joined: Tue Sep 09, 2014 6:44 am

Re: Katawa Shoujo in Italian

Post by Valjean Lafitte » Mon Dec 14, 2015 4:25 am

Aura wrote:Your benevolent overlord Silentcook and his merry men have finally finished the Italian translation.

http://katawashoujo.blogspot.fi/2015/12 ... alian.html
Congrats, Silentcook! You were the last dev to still be working on the game, in a sense. This truly is the end of an era. :|
"I wonder what is it about the rain?"
"Everything."

User avatar
brythain
Posts: 3411
Joined: Sun Feb 23, 2014 8:58 pm
Location: East Asia
Contact:

Re: Katawa Shoujo in Italian

Post by brythain » Mon Dec 14, 2015 4:33 am

Aura wrote:Your benevolent overlord Silentcook and his merry men have finally finished the Italian translation.

http://katawashoujo.blogspot.fi/2015/12 ... alian.html
We rejoice, and also, 'pizzaEmi' is very cute!
Post-Yamaku, what happens? After The Dream is a mosaic that follows everyone to the (sometimes) bitter end.
Main Index (Complete)Shizune/Lilly/Emi/Hanako/Rin/Misha + Miki + Natsume
Secondary Arcs: Rika/Mutou/AkiraHideaki | Others (WIP): Straw—A Dream of SuzuSakura—The Kenji Saga.
"Much has been lost, and there is much left to lose." — Tim Powers, The Drawing of the Dark (1979)

Silentcook
Carelessly Cooking You
Posts: 2492
Joined: Thu Mar 06, 2008 8:22 am
Location: Imola, Italy

Re: Katawa Shoujo in Italian

Post by Silentcook » Mon Dec 14, 2015 11:20 am

...As you might or might not have noticed, my comrades tend to squeeze stereotypes involving my nickname and Italian food for all they're worth. And beyond. :|
Shattering your dreams since '94.

Image

User avatar
gorgo
Posts: 33
Joined: Sun Oct 21, 2012 9:21 am
Location: Italy, Rome

Re: Katawa Shoujo in Italian

Post by gorgo » Mon Dec 14, 2015 12:13 pm

It's a great day for us, the KS's italian fans.

I've already play Katawa Shoujo but i'm very excited that my friends and other italians fan can enjoy it. And i'm happy for my tiny contribute in the playtesting stage.

Thanks to Silentcook for his gargantuan work and for the patience to read for years the same request on the percentage of progress.

Yes, EmiPizza is very cute.
Emi=Hanako=Lilly=Rin=Shizune

User avatar
Mirage_GSM
Posts: 5654
Joined: Mon Jun 28, 2010 2:24 am
Location: Germany

Re: Katawa Shoujo in Italian

Post by Mirage_GSM » Mon Dec 14, 2015 1:02 pm

Congratulations on finishing!
Emi > Misha > Hanako > Lilly > Rin > Shizune

My collected KS-Fan Fictions: Mirage's Myths
griffon8 wrote:Kosher, just because sex is your answer to everything doesn't mean that sex is the answer to everything.
Sore wa himitsu desu.

User avatar
ArcCain
Posts: 325
Joined: Thu Jan 31, 2013 6:00 am
Location: The internet.

Re: Katawa Shoujo in Italian

Post by ArcCain » Fri Apr 01, 2016 4:03 am

In what folder do I need to extract the files in order to patch the game?
A good writer knows his limits. A great writer find ways around them.

Silentcook
Carelessly Cooking You
Posts: 2492
Joined: Thu Mar 06, 2008 8:22 am
Location: Imola, Italy

Re: Katawa Shoujo in Italian

Post by Silentcook » Fri Apr 01, 2016 9:51 am

Why do you... nevermind. Locate the /game subfolder in your install, and extract them there.
Shattering your dreams since '94.

Image

User avatar
ArcCain
Posts: 325
Joined: Thu Jan 31, 2013 6:00 am
Location: The internet.

Re: Katawa Shoujo in Italian

Post by ArcCain » Sun Apr 03, 2016 6:43 am

Oki, thanks! <3 ^^
A good writer knows his limits. A great writer find ways around them.

Post Reply