Language related question

A forum for general discussion of the game: Open to all punters
User avatar
hasteroth
Posts: 30
Joined: Mon May 25, 2009 3:17 pm
Location: Toronto

Re: Language related question

Post by hasteroth » Tue Jun 09, 2009 9:05 pm

Envy wrote:Didn't I say some people would be only be happy if KS read like it was translated from Japanese?
I am obsessed with Japan and I don't even care. This game is too awesome for me to care.

User avatar
SirMax
Posts: 485
Joined: Fri Jun 05, 2009 6:42 pm
Location: MANLY LAND, HOME OF WHISKEY

Re: Language related question

Post by SirMax » Wed Jun 10, 2009 1:09 pm

abscess wrote:
ParagonDoD wrote:Well, there was that reference to Highlander. . .
Really? I didn't get that one. Where is it?
"It's like in that foreign movie where there can only be one and then at the end there's only one dude because that was the point" Kenji was talking about Highlander.
Image

User avatar
Caesius
Posts: 958
Joined: Fri May 08, 2009 3:15 pm
Contact:

Re: Language related question

Post by Caesius » Wed Jun 10, 2009 5:22 pm

SirMax wrote:
abscess wrote:
ParagonDoD wrote:Well, there was that reference to Highlander. . .
Really? I didn't get that one. Where is it?
"It's like in that foreign movie where there can only be one and then at the end there's only one dude because that was the point" Kenji was talking about Highlander.
Well, he specifically says it's a "foreign movie;" I thought it would've been interesting if the characters made references to American/English-speaking culture like it was perfectly natural, if only to fuck around with people like the OP and to drive home the point that just because it's a Japanese-style VN it doesn't have to read like one.


Edit: Though now that I think about it, Risk probably isn't nearly as popular in Japan as it is in the West, and even so it's a clearly Western game. Plus I don't think most Japanese would get the reference to Shiny New Australia. But hell, I ain't no Jap, so what do I know?
Image

Post Reply