Post
by saiuto » Wed May 06, 2009 6:25 pm
Hi there,
here comes another guy from Poland.
So, about the game: act 1 was really awesome, especially writing. So far it appears that characters I like the most are Lilly and Hanako (man, they are so cute ^^). The graphics and music are also well done. One thing seemed to be most intriguing - it appears that the title of one song in the game is "Wiosna" which actually means "Spring" in Polish language. I ache full release of the game though, but it seems that I'll have to wait a lot for some more *sigh*.
About the case of "second Japan":
I've heard about it once or twice, but the true about it is that it has two meanings.
One is that our politicians used to promise that Poland would become the second Japan (they meant economy) and lately it gets more and more possible (due to both improvement of Polish and weakening of Japanese one - yeah, partially thanks to the crisis). What is more, now that circumstances aren't so comforting and Poland is sadly becoming second Japan.
Second meaning is that in various Polish environments of manga/anime/Japan/Japanese culture fans is such huge identification and bond with Japanese culture that they somehow "transfer" this foreign culture into their own lives and changing little by little our, Polish culture into Japanese one. Although most of them are claiming that it's fact, I can't tell the difference. I think that the changes exist only in those small environments of Polish fans, because I don't see other people being more Japanese or so anyway. I have nothing against it, on the contrary I love Japan, Japanese culture, anime, manga, Japanese styled games and so on and I'd like seeing Poland becoming second Japan, but... well, for me it doesn't so far.
Once again: thanks for the act 1, you did great work and I'm looking forward for the full version.
And some words to Jaen-ni-rin: It seems that whole team of translators is needed to translate this game, so if you don't mind working with me in one team, contact me on my e-mail (saiutosan[AT]gmail.com).
Best regards,
saiuto
Translation progress:
Monday - 0%