Search found 5561 matches

by Mirage_GSM
Wed Apr 20, 2011 3:55 am
Forum: Feedback
Topic: Katawa Shoujo Act 1 Preview feedback thread
Replies: 991
Views: 271329

Re: Katawa Shoujo Act 1 Preview feedback thread

Well i played this game the first time in english and the second time in german. I really can say, that the german translation is really fine. You did a good job! Thank you very much. But unfourtunately there are still a few bugs in it. For example the Nurs' name isn't translated ... That bug has a...
by Mirage_GSM
Wed Apr 20, 2011 3:51 am
Forum: Blog posts
Topic: Katawa Shoujo in Comitia 96
Replies: 49
Views: 35891

Re: Katawa Shoujo in Comitia 96

Now I really wish my trip to Tokyo this spring hadn't been cancelled...
Anyway, great job and keep going.
by Mirage_GSM
Tue Apr 19, 2011 5:08 pm
Forum: Fan Fiction
Topic: Katawa Kijo
Replies: 146
Views: 85675

Re: Katawa Kijo

Don't worry. The rest of the story is more or less planned out. I've got the chapter titles up to Chapter 19 and the Epilogue. If I happen to need one more chapter, I'm sure I'll find a suitable title somewhere^^
by Mirage_GSM
Tue Apr 19, 2011 3:36 pm
Forum: Fan Works
Topic: DVD cover
Replies: 82
Views: 30707

Re: DVD cover

Sorry, for necroing, but has anyone ever made a CD-case size cover instead of all these DVD-size ones?
by Mirage_GSM
Tue Apr 19, 2011 3:15 pm
Forum: Feedback
Topic: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzung
Replies: 76
Views: 45275

Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun

Acies wrote:Hatte mir jetzt nicht alle rausnotiert.
Spontan fällt mir nur ein als man mit Rin zum ersten Mal zu der Wand geht, die ihr Schulprojekt ist.
Da steht dann ungefähr "[...]die Mauer, die aus den selben Ziegeln[..]". Das heißt "denselben"
Auch korrigiert.
by Mirage_GSM
Tue Apr 19, 2011 2:45 pm
Forum: Feedback
Topic: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzung
Replies: 76
Views: 45275

Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun

Jedenfalls, im Anhang findest du eine korrigierte Fassung; im Ordner "game > DE" kannst du ui-strings-DE.rpyc durch die angehängte Fassung ersetzen, die den Display Name ersetzt. Alternativ kannst du die Datei auch von der KS-Seite direkt herunterladen. Hatte ich mir geholt und in den Ordner gepack...
by Mirage_GSM
Tue Apr 19, 2011 2:32 pm
Forum: Fan Fiction
Topic: Katawa Kijo
Replies: 146
Views: 85675

Re: Katawa Kijo

Seems I was getting ahead of myself... Fixed. Ribati => リバティ => Liberty I'll have to strive to make even more obscure references, but then it wouldn't be fun if nobody noticed at all... Anyway, you won. Your reward is the following chapter being dedicated to you, because you're Chapter Fifteen – Sup...
by Mirage_GSM
Mon Apr 18, 2011 4:30 pm
Forum: Fan Fiction
Topic: Katawa Kijo
Replies: 146
Views: 85675

Re: Katawa Kijo

Next Chapter. Bonus points to those who recognize the dog ;-) Chapter Fourteen – Can You Feel The Love Tonight We wait until the others have left. Emi tries to linger behind a bit to eavesdrop, but she's dragged away by the nurse. Please tell me what my punishment will be! Shizune's 'voice' doesn't ...
by Mirage_GSM
Mon Apr 18, 2011 4:24 pm
Forum: Fan Fiction
Topic: Katawa Shoujo - Pentameter style
Replies: 18
Views: 10802

Re: Katawa Shoujo - Pentameter style

Did a little something extra... For all of you who want to get the full KS-Pentameter experience, just download the attached file, change the extension to ".rpyc" and copy it to the "game" folder in the KS Act1 directory. Of course you should backup the original "script-a1-monday.rpyc" first. If you...
by Mirage_GSM
Sun Apr 17, 2011 1:43 pm
Forum: Public Discussion
Topic: Katawa Shoujo Act 1 v5 released!
Replies: 69
Views: 28062

Re: Katawa Shoujo Act 1 v5 released!

I suppose there will be one when the full game is released. Or not. What I do know is that in a time there was a translation team, but I never heard anything else about them. In any project this size, a number of contributors dropping out is to be expected. When I joined the German 'team' it consis...
by Mirage_GSM
Sun Apr 17, 2011 1:24 pm
Forum: Feedback
Topic: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzung
Replies: 76
Views: 45275

Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun

Danke für Lob und Feedback! 1. Super Lösung finde ich, wie ihr den Chefpfleger "Doc" genannt habt, gefällt mir sehr. 2. Der Part wo der Doc vorkommt, hat allerdings immer noch "Nurse" bei seinem Namen angezeigt. Seufz, schon der erste grobe Schnitzer... Ist notiert und wird korrigiert. 3. Die Spiele...
by Mirage_GSM
Sun Apr 17, 2011 11:08 am
Forum: Public Discussion
Topic: Awesome Idea... Know it's Not Likely Going to Happen, Though
Replies: 24
Views: 7985

Re: Awesome Idea... Know it's Not Likely Going to Happen, Th

If you activate the "skip unseen scenes" option, you can get from a fresh install to 100% completion in under 30 minutes. let's say you've finished Hanako's path, then want to start Lilly's, you could make all of the decisions UP TO the final decision at the end of act 1 and breeze through it, skipp...
by Mirage_GSM
Sun Apr 17, 2011 3:33 am
Forum: Fan Fiction
Topic: Katawa Shoujo - Pentameter style
Replies: 18
Views: 10802

Re: Katawa Shoujo - Pentameter style

I don't consciously plan to, but I guess it's inevitable in the end ^^°
BTW, I seem to have infected a few people with my rhyming...
by Mirage_GSM
Sat Apr 16, 2011 8:22 pm
Forum: Public Discussion
Topic: Katawa Shoujo Act 1 v5 released!
Replies: 69
Views: 28062

Re: Katawa Shoujo Act 1 v5 released!

Are the translators being let work on the finished scripts so they can get the translations for the full game out sooner, or are they just working on the publicly released stuff only? You could have the translators be part of the play-testing team too, so they can learn the material better before t...
by Mirage_GSM
Sat Apr 16, 2011 1:28 pm
Forum: Feedback
Topic: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzung
Replies: 76
Views: 45275

German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzung

As of August 23rd 2015 the Full German version of Katawa Shoujo is available for download here . We appreciate any kind of suggestions and/or feedback. Seit dem 23. August 2015 steht der Deutschpatch zur Vollversion von Katawa Shoujo hier zur Verfügung. Wir freuen uns über Vorschläge und/oder Rückme...