Search found 9 matches

by diosisback
Mon Jan 14, 2013 7:03 pm
Forum: Support
Topic: Translation
Replies: 6
Views: 3709

Re: Translation

There was one person who contacted us, but we could´t reach an agreeement.

Don´t worry, the project is going at a good pace now that we have a full house.
by diosisback
Mon Jan 14, 2013 8:14 am
Forum: Support
Topic: Translation
Replies: 6
Views: 3709

Re: Translation

There's presumably 1-2 already doing Spanish (not sure if both was approved, but the team assigned to that task is sluggish as fuck). Everybody else who wants to translate Katawa Shoujo after the release of the Act 1 demos are prohibited to translate the game. Both spanish translations are official...
by diosisback
Sun Jul 08, 2012 4:57 pm
Forum: Public Discussion
Topic: Ask!
Replies: 4987
Views: 3085012

Re: Ask!

If you could go back in time and change one thing in the game, what would it be?
by diosisback
Sun Jul 08, 2012 4:55 pm
Forum: Public Discussion
Topic: Anime Expo 2012 thread
Replies: 45
Views: 18039

Re: Anime Expo 2012 thread

I hope there is an update soon regarding the artbooks in the Kickstarter website. I live in Europe, so that is the only way to get official KS merchandise...
by diosisback
Tue Jun 26, 2012 1:38 pm
Forum: Support
Topic: No spanish translation
Replies: 8
Views: 5671

Re: No spanish translation

You can find more info, updates and everything you need to know about our translation project (including recruitment procedures) here:

http://www.elotrolado.net/hilo_eol-f-se ... na_1735008
by diosisback
Thu Jun 21, 2012 8:14 am
Forum: Support
Topic: No spanish translation
Replies: 8
Views: 5671

Re: No spanish translation

We are working on a castillian spanish translation and the other team is working on a latin-american spanish translation, there is no room for confusion.
by diosisback
Thu May 10, 2012 5:57 am
Forum: Fan Works
Topic: Accurate Portrayal of a Social Phobia in a Visual Novel
Replies: 12
Views: 8940

Re: Accurate Portrayal of a Social Phobia in a Visual Novel

The term "social anxiety" is actually used in KS.

Lilly´s route, act 2:

"Hanako withers noticeably when exposed to the din being made around Lilly. Try as she might, I doubt she'll ever completely get over her social anxiety.".
by diosisback
Wed May 09, 2012 7:23 am
Forum: Public Discussion
Topic: Upcoming Katawa Shoujo Anime Expo Artbook
Replies: 148
Views: 49539

Re: Upcoming Katawa Shoujo Anime Expo Artbook

Yay, I managed to get a 20$ reward !!!

Less than 24 hours left... I wonder what´ll they do with all that extra cash.
by diosisback
Wed Apr 18, 2012 11:19 am
Forum: Support
Topic: No spanish translation
Replies: 8
Views: 5671

Re: No spanish translation

There is another spanish (castillian) translation in the works.

More info will be available in a near future... If all goes well.