Page 1 of 1

German Translation Group?

Posted: Mon May 04, 2009 6:40 pm
by bytenirvana
Hi,
I stumpled on this piece of gold through a rant on the megatokyo site.
(Great that from 4chan something good could emerge ;) )

I would like to start a german translation group.
As cpl_crud stated in his post there needs to be a Translator, an Editor and I guess a Proofreader.
So I hope there will be someother germans willing to establish a group.

Is there a rough estimate how much text the game contains?

PS:
Wär echt schön, dass zum Laufen zu bringen! Ich bin sehr pingelig um den richtigen Flair in der Übersetzung aus dem Englischen zu treffen: Bei vielen Fanübersetzungen merkt man die fanhaftigkeit an, das möchte ich gern vermeiden und die Professionalität des restlichen Spiels weiterzuführen.

Re: German Translation Group?

Posted: Mon May 04, 2009 6:44 pm
by yoru
Du hast eine PM.

Re: German Translation Group?

Posted: Mon May 04, 2009 6:45 pm
by Aura
bytenirvana wrote: Is there a rough estimate how much text the game contains?
The English script of Act 1 contains roughly 96133 words.

Re: German Translation Group?

Posted: Tue May 05, 2009 12:00 am
by Leon
While I did follow the project for some time, I sort of recently rediscovered it - seeing you guys were done with Act 1 - and honestly, good work.

Regarding the effort to translate the game into German - I would like to contribute to that.


und nun nochmal kurz in Deutsch: bytenirvana, schreib mir doch mal kurz ne PM, was sich in der Hinsicht bis jetzt ergeben hat.

Re: German Translation Group?

Posted: Tue May 05, 2009 5:20 am
by yoru
Da sich vielleicht sowieso noch einige Leute melden werden hier kurz nochmal:
Wer Interesse hat mit zu helfen:
irc://irc.euirc.net/ks-de

Das ist der Channel wo sich das Lokalisations-Team aufhält.
Kommt doch einfach vorbei wenn ihr Lust habt.

Re: German Translation Group?

Posted: Tue May 05, 2009 1:36 pm
by bytenirvana
Bitte keine PMs mehr an mich,
sondern einfach mal im IRC auf irc.euirc.net in de Raum #ks-de schauen!

Re: German Translation Group?

Posted: Fri May 08, 2009 2:58 pm
by Thomas
Hallo euch. Da mich schon allein Akt 1 begeistert hat, würde ich gerne mit der Übersetzung helfen so gut es nur geht. Muss mir nur noch einen irc. client anschaffen haha.

Re: German Translation Group?

Posted: Fri May 08, 2009 3:13 pm
by yoru
Hi Thomas.

Für Windows kannst du Nettalk oder Mirc benutzen.
Unter Mac: Colloquy
Unter Linux: Xchat

Schön, dass du Interesse an KS gefunden hast.

Re: German Translation Group?

Posted: Sun May 24, 2009 3:35 pm
by Fawriel
Tach, alle beisammen.

Ich wäre dazu bereit, bei der Übersetzung mitzuwirken... Die Sache ist nur, dass ich schon mit einigen anderen Sachen zu tun habe. Am Ende des Semesters werde ich vielleicht genug Zeit für was Größeres haben, aber bis dahin will ich einfach schon mal meine Bereitschaft zum Ausdruck gebracht haben. Wenn's sein muss, kann ich ja schon mal bei was kleinerem mithelfen oder so?

Re: German Translation Group?

Posted: Sun May 24, 2009 4:11 pm
by NichtDu
Würd auch gern so gut wie es geht mithelfen :)

Re: German Translation Group?

Posted: Mon May 25, 2009 12:34 pm
by yoru
Momentan bin ich auch im Abitur streß und mache deshalb recht wenig.
Deswegen ist das nicht so schlimm wenn ihr erst später was machen könnt.
Ist dann halt nur die Frage inwieweit auf welcher Position noch Hilfe gebraucht wird, wenn es soweit ist.

Wenn ihr aber mithelfen wollt, kommt bitte ins IRC:
irc://irc.euirc.net/ks-de