Search found 448 matches
- Thu Jan 12, 2012 2:44 pm
- Forum: Feedback
- Topic: Just a minor mistake (Spoiler)
- Replies: 1
- Views: 2851
Re: Just a minor mistake (Spoiler)
Her mother did not die in the fire but some time afterwards due to it, IIRC?
- Tue Jan 10, 2012 2:58 pm
- Forum: Fan Art
- Topic: Hanako portrait (FIXED)
- Replies: 19
- Views: 18003
Re: Hanako portrait (FIXED)
Doki doki
- Sun Jan 08, 2012 5:42 pm
- Forum: Support
- Topic: Ending Credits bug
- Replies: 5
- Views: 3445
Re: Ending Credits bug
In Lilly's good end there is an epilogue after the credits themselves, so I understand your game was cut short right after Lilly showing up at the hospital without the credits showing after that?.
- Fri Jan 06, 2012 5:48 pm
- Forum: Public Discussion
- Topic: A Guide?
- Replies: 34
- Views: 20468
Re: A Guide?
You are not going to need a guide to get Shizune's good/bad end.
- Thu Jan 05, 2012 10:54 pm
- Forum: Public Discussion
- Topic: Favourite Misha poll [SPOILARS] [SPOILERS@!!!]
- Replies: 22
- Views: 14697
Re: Favourite Misha poll [SPOILARS] [SPOILERS@!!!]
L'Oréal ad Misha here.
- Thu Jan 05, 2012 11:31 am
- Forum: Support
- Topic: Weird crash error.
- Replies: 2
- Views: 2411
Re: Weird crash error.
Skip mode can (and will) be jerky sometimes, specially when the engine needs to load previously unused graphics or music.
- Wed Jan 04, 2012 9:23 pm
- Forum: Support
- Topic: Not a valid torrent file? (Mac)
- Replies: 7
- Views: 8159
Re: Not a valid torrent file? (Mac)
Have you tried downloading that file again? I'm seeding the Mac version fine and see that some Mac clients are using Transmission.
- Wed Jan 04, 2012 6:07 pm
- Forum: Fan Art
- Topic: Commemorative fanart :)
- Replies: 2
- Views: 3953
Re: Commemorative fanart :)
"Hisao..."
"Hmmm?"
"Is that a problem in your pants or are you just happy to see me?"
Cute drawing, and warm expressions.
"Hmmm?"
"Is that a problem in your pants or are you just happy to see me?"
Cute drawing, and warm expressions.
- Tue Dec 27, 2011 8:39 pm
- Forum: Feedback
- Topic: French Feedback: Réactions à Katawa Shoujo Acte 1 (Français)
- Replies: 30
- Views: 39309
Re: French Feedback: Réactions à Katawa Shoujo Acte 1 (Franç
Non pas. Quand le jeu est sorti, les traducteurs auront accès a l'écriture complète.
Excusez mon Français.
Excusez mon Français.
- Sat Dec 24, 2011 11:34 am
- Forum: Public Discussion
- Topic: Genderbender: Katawa Shonen
- Replies: 252
- Views: 103279
Re: Genderbender: Katawa Shonen
He's like a bishie, armless Shaggy.
- Tue Dec 20, 2011 3:28 pm
- Forum: Act 1 Preview
- Topic: Rin's path difficulty
- Replies: 6
- Views: 13910
Re: Rin's path difficulty
I don't get Rin at all. Maybe that's what it means.
- Fri Dec 16, 2011 11:48 am
- Forum: Blog posts
- Topic: Katawa Shoujo Will be Released on January 4th, 2012
- Replies: 366
- Views: 270142
Re: Katawa Shoujo Will be Released on January 4th, 2012
The italian translation; it was done by Silentcook and will more than probably be done again.
As for the former question, it is pretty much known that the project in its entirety is near half a million words. Go figure how much time that takes.
As for the former question, it is pretty much known that the project in its entirety is near half a million words. Go figure how much time that takes.
- Fri Dec 16, 2011 11:24 am
- Forum: Public Discussion
- Topic: What you WOULD have wanted to happen in the story
- Replies: 490
- Views: 168158
Re: What you WOULD want to happen in the story
I hope Misha follows and translates for Shizune all the time . Just imagine it: ''Give it to me, Hichan! Give me the chocolate! WAHAHA~'' Yeah she will probably be there, filing her nails while having a smoke, lending her voice to Shizune with a bored look in her eyes. Her disability is being a hen...
- Fri Dec 16, 2011 11:16 am
- Forum: Fan Works
- Topic: Katawa Crash (FAQ, DL link, and to-do log first post)
- Replies: 428
- Views: 693334
Re: Katawa Crash (FAQ and to-do log first post)
It does exist, I can honestly tell you this much.
- Mon Dec 12, 2011 12:18 pm
- Forum: Act 1 Preview
- Topic: Spanish Translation
- Replies: 17
- Views: 25090
Re: Spanish Translation
Seeing that the last post is from nearly half a year ago, I wouldn't count on it.